通訳料金お支払の流れ<イメージ>
通訳マッチングサービスQ&A
  1. どのような通訳者を紹介してもらえるのですか
  2. 通常の通訳派遣サービスとシステムが異なるようですがサービス内容を教えてください。
  3. このサービスでは自分で通訳者とコンタクトを取らなければならないのですか。ちょっと面倒です。
  4. 通訳料金を教えてください。
  5. 通訳マッチングサービスにコスト的なメリットはありますか
  6. 距離の離れた2箇所で通訳が必要な場合マッチング手数料はどうなりますか。
  7. いつごろまでに申し込みをすればよいのですか。
  8. 通訳者の履歴書は事前にもらえますか。


Q どのような通訳者を紹介してもらえるのですか。
A. 弊社のデータベースに登録されているフリーの通訳者をご紹介しています。業務内容・分野・経験・実際の業務地なども考慮して,できるだけご要望に沿った通訳者をご紹介しています。

Q. 通常の通訳派遣サービスとシステムが異なるようですが,サービス内容を教えてください。
A.. 従来の通訳派遣サービスの場合,通訳者との事前打ち合わせはすべてエージェントを通して行われ,お客様は通訳当日まで通訳者と直接コンタクトすることができません。
海外在住の通訳者の場合時差もありますし連絡に多くの時間がかかってしまいます。またお客様のご希望が通訳者にうまく伝わっていないこともあったり,特に急な変更などがある場合はきちんと通訳者に伝わっているのか不安な面もあります。その点弊社のサービスでは事前に通訳者をご紹介いたしますので,前もって直接通訳者と連絡をお取りいただけます。詳細なお打ち合せや価格の交渉も必要であればダイレクトに行っていただけるので誤解が生じる可能性も少なく大変安心です。
またオーダー時に稼動日の詳細が決定していない場合でも,弊社から通訳者をご紹介した後に直接日程の調整についてもご相談いただけますし,ホテルや乗り物の手配をして欲しいなどのご要望も交渉していただくことができ便利です。

Q. このサービスでは自分で通訳者とコンタクトを取らなければいけないのですか。ちょっと面倒です。
A.. ご心配は無用です。お客様からいただいたオーダーに基づいて通訳者を決定するまで弊社に一切お任せ下さい。この点は他の通訳サービスと同様で,お客様が通訳者と連絡を取っていただく必要はありません。むしろ通訳者が決まった後に,お客様が自由に通訳者とコンタクトしていただけるのがこのサービスの特徴です。また実際「海外で初めて会う通訳者とできれば事前に直接コンタクトしておきたい」,と多くのお客様も考えておられるようです。「直前の変更を通訳者に伝えたいのにエージェントが週末で休みだった」ということも当サービスならありません。


Q. 通訳料金を教えてください
A. 弊社ではフリーの通訳者をご紹介しているため,通訳者により,また通訳内容(展示会同行,会議など)によっても料金が異なります。通訳者候補をお知らせする時点でおおよその目安をお知らせいたしますので,実際の料金,支払方法などは直接通訳者とご交渉ください。さらに稼働日が数日間にわたる場合や移動が必要な場合は交通費や宿泊代などの経費も発生します。弊社には通訳者ご紹介料として事前にマッチング手数料をお支払いただきます。弊社マッチング手数料についてはお問い合わせ下さい。


Q. 通訳マッチングサービスにコスト的なメリットはありますか。
A. 通常の通訳派遣サービスではお客様がお支払になる通訳料金にはエージェントの手数料が含まれており,通訳実勢料金はわからないものです。弊社のマッチング手数料は1名の通訳者のご紹介についてお支払いただくものですので,通訳必要日数が多いほど特にメリットを実感できるサービスです。(下図をご覧下さい。)
Q. 距離の離れた2箇所で通訳が必要な場合マッチング手数料はどうなりますか。
A. 例えばハンブルグとミュンヘンで通訳者が必要な場合,旅費,宿泊費などの都合から基本的に2名の通訳者をご紹介することになりますので,対応したマッチング手数料をご請求することになります。大都市とその近郊都市(デュッセルドルフの展示会の翌日ケルンで商談など)の業務の場合は1名となることもありますので,詳しくは通訳が必要な場所の情報と共にお問い合わせ下さい。


Q. いつごろまでに申し込みをすればよいのですか。
A. 展示会通訳などの場合は1ヶ月前でも,さらに,大きな展示会で日本企業の参加が多く予想される場合には2ヶ月以上前でもなかなかご要望にあった通訳者が確保できないという場合があります。
もちろん一ヶ月前でもご要望にぴったり合った人材が見つかる場合もありますが,通訳が必要な期間と場所がお決まり次第,早め,早めにお申し込みいただくことをお勧めいたします。

Q. 通訳者の履歴書は事前にもらえますか。
A.
個人情報保護の観点から,通訳者をお客様にご紹介する際には名前,連絡先程度の情報のみ差し上げ,それ以外の情報は必要に応じてお客様から通訳者側に直接請求していただいています。反対にお客様の情報についても弊社から通訳者に伝えるのはお名前とご連絡先のみで,ミーティングの資料などは直接通訳者にお渡しいただくことになっておりますのでよりご安心です。なお弊社でもお客様の会社情報は適切に管理いたしております。

通訳マッチングサービスへ

通訳マッチングサービス
通常の通訳派遣サービス